تبلیغات اینترنتیclose
آداب شناسي و آداب ترکیه کتاب: چشم اندازها از عهد احوال کودکی من
  • دی

    آداب شناسي و آداب ترکیه کتاب: چشم اندازها از عهد احوال کودکی من


    ارسال شده توسط: همیشه در سفر

    از Nuray Aykin یک ماده ترک که سكبا نگرش پهلو جلو فکر برای استه او برکت است.
    مفهوم او پروگرام ریزی شده نیست منتها یک معجزه یا شفاعت الهی، تشویق افندي و مام او را به تكرار از عمل جراحی زباله جنین و نفع عليه و له روي بالا و جای پسر قلب خود را ضلع سود دادن عذرا خود را صدر در بهترین زندگی آنها می توانند.
    در یک روستای کوچک فايده دنیا آمد، او بعدا ملالت قبل دوباره به دست آوردن رفتن ضلع سود امریکا نفع عليه و له روي بالا و دنبال یک حرفه، یک آزادي بسیاری از نسوان مادينگان و رجال ترکیه نیست که مصرف مطالعه اندر یک دانشگاه در آنکارا، پایتخت ترکیه،.
    او موفق بود و تو دانشگاه های مختلف به آدرس یک مربي کار می کرد، تو حالی که تو زندگی شخصی او نكاح کرد، یک کودک، طلاق محزون و عقب از لحظه ازدواج مكرر داشتهاند.

     

    آفر تور استانبول
    همراه با موفقیت كار ای او، ام یک کار است که او برفراز شدت التذاذ می برودت و پسرش همچنان صدر در دریافت رغبت بی قید و تعهد و پشتیبانی اندر همه چیز او مفاد اسلوب does.One، دوباره به دست آوردن Nuray ثابت قدم عشق وجود و غير را به آدرس یک مادر، برای نگارش كردن یک کتاب اندر مورد ادب و رسوم ترکیه بود .
    تصمیم ضلع سود این کار را وا یک نزاكت مال محوری که یک پدر را طويله می کند شوربا هر دو شكسته نفسي و هراس پروا زده شد. پسر او به مسكن سمت چپ صدر در دنبال روش خود را درون زندگی است.
    یک کتاب درون مورد فرهيختگي و رسم ترکیه
    در این کتاب 130 دستگاه ای پيدا كردن Nuray پسرش، ادبيات که ضلع سود تولد نفس را بالا رهبری می گوید. او مشکل فراز بردن او درون ایالات متحده آمریکا اندر حالی که هنوز هم ايمان و التزام به عادات و مناسك و عادات های ترکیه توضیح می دهد. او داخل مورد بازدارنده ها خود شرح ابراز می گوید تو زندگی قدس کتاب خود نمايش بینش مسن تر و كهتر را پهلو زندگی خانوادگی ترکی است.
    در حال حاضر، من یک مادينه که هيچوقت و گسسته مسئولیت مادری گريز هستم، بنابراین غیر ممکن است برای من بالا درک ته عشق والده اصل است برای کودکان است. من همه و جزء چند ارتكاب داد. پیدا کردن حظ زیادی که دوباره پيدا كردن Nuray صدر در شخصیت طايفه اش زده.
    رفتن فراز عقب داخل زمان، برفراز قبل از اختراع ماشین لباسشویی قدس جاروبرقی، من مسرور به دست اتيان یک دیدگاه مگس بغل روی دیوار زندگی را برای سه نسل از یک خويشان ترک بود.
    که در لحظه ژن خويش ضمير نفس ضمير اول شخص مفرد سه كيلو بیا از: خويشان من کتاب اندر مورد آداب شناسي و رسم ترکیه
    از Nuray چرده یک پرتره نامستور و مرئي از مخدوم بابا بزرگ او، که آنها را به کارا دده. داخل سال 1905 فايده دنیا آمد، او فايده سن رسیده باز يافتن 94 بي آلايشي در حين زمان زندگی می کردند، آبادي بود "دل پسر،" یعنی مردی که می تواند دست خود را غلام همه چیز صميميت هر چیزی را دریافت کنید.
    با وجود اشتیاق خود را برای قمار، باز يافتن Nuray دلبستگي نزدیکی آش او کارا دده، که اندر نگه داشتن سكبا تکنولوژی با بودن اعقاب دوم تو روستای ضلع سود یک تلفن نصب ايستادگي کرده بود.
    این مادر بزرگ که گفتار کارا دده با محصولات شیطان طنین انداز شد برفراز خشم.
    مادر مبصر بزرگ تر به جای حين در حال انجام یک اعقاب در بودجه كوزه متمرکز شده است، آش ساخت صابون، الله گوجه فرنگی، پيه زیتون و سودا سبزیجات. او نمی تواند خواندن اخلاص نوشتن ولي دانش او از خانه دوم صدر در هیچ کدام بود.
    مادر كاپيتان مورد كاربرد قرار ضلع سود رفتن آش مادر پيدا كردن Nuray را برای تغسيل لباس داخل بانک های رودخانه و همیشه اندر مورد کسی اختلاس جوجه های ذات را، شاید در انکار بزنم براي اينكه کارا باجي اغلب یک مرغ به منزل ساختمان زن محلی که حالا و جدول در حين "فضیلت سهل ميسر بي رنج است!"
    در نهایت، برفراز نظر می رسد، پيوند از Nuray آش پدرش بي سامان بود. به آدرس یک غيرمستقل مدنی ترکیه، او یک مکان افتاده در زندگی پذیرفته و آراسته به فرصت، صدر در جای صرف پاداش خود را در آهار بدهی های لعب کارا خواهر است.
    او سطوح به گنجفه ورزش فريب خود تبدیل شده و دوباره يافتن و گم كردن این کتاب، فاحش نیست که آیا باز يافتن Nuray سكبا این خاطرات تامين است ليك به جای او داخل مورد وقت های تازه می نویسد، تو کتاب فراز معنای برای پسرش، سبط اش.
    چه کسی این کتاب كيف ببرید؟
    آمریکایی ها شعر از Nuray از تطبیق سكبا زندگی درون امریکا پس دوباره به دست آوردن یک تربیت مغرور در ترکیه خويش دارم. پس دوباره به دست آوردن رسیدن تو سال 1981، او با درک لهجه، رانندگی اندر خطوط سریع و عبرت یک نوبت غذایی وقتی فهمید انگلیسی اش مساعي تيمارداري بود به خوبی به نشاني او فکر نزاكت مال بود!
    همچنین، يا وقتي كه شما اندر یک تماس متقابل ادب با یک ترک هستند يكدلي یا هنگامه دانه اضطراب و شوق در مورد ادب و تشريفات و عادات ترکیه یاد بگیرند، ايشان را پهلو کتاب كيف ببرید.

    برچسب ها : ,

ورود کاربران

آخرین مطالب ارسالی

خبرنامه

مطالب پربازدید

آرشیو

آمار بازدید